Montag, 24. November 2014

Laotse: Tao Te King (Neuübersetzung)

Taoistische Klassiker (Band 2)

Laotse ist ein Ehrentitel und bedeutet „alter Meister“. Er soll im 6. Jahrhundert v. Chr. gelebt und das vorliegende Tao Te King verfasst haben. Wer wirklich dahinter steckt, wissen wir nicht. Das Werk gehört heute zum Kanon des Taoismus. Tao bedeutet u. a. Weg, Prinzip, Sinn (so übersetzte es der bekannte Sinologe Richard Wilhelm); Te steht für Kraft, Leben, Tugend; King (gesprochen: Dsching) bezeichnet eine klassische Textsammlung oder einen Leitfaden. Tatsächlich beinhaltet das Werk Gedanken zur persönlichen Lebensweise wie zur Führung eines Staates und entwirft dabei eine originelle Kosmologie. Ein wesentliches Prinzip ist das Nicht[absichtsvolle]-Handeln (wu wei). Im Original ist der Text überwiegend gereimt und war ursprünglich wohl in Siegelschrift verfasst. 1973 wurden in einem Grab in Mawangdui (in der chinesischen Provinz Hunan) zwei Fassungen aus dem 2. Jh. v. Chr. gefunden, die nur wenig von bis dahin bekannten Versionen abweichen – allerdings setzten sie die Kapitel 38–81 (auch Te King genannt) an den Anfang, die Kapitel 1–37 (Tao King) folgten. 1993 fand man bei Ausgrabungen in Guodian (Provinz Hubei) auf Bambustäfelchen eine weitere, auf das 3. Jh. v. Chr. datierte Fassung mit etwa einem Drittel des uns bekannten Textes. Nach der Bibel wurde wahrscheinlich kein Werk so häufig übersetzt wie das Tao Te King. Wir hoffen, dass mit unserer Ausgabe die oft vieldeutigen Verse Laotses einleuchten und Freude bereiten.


Laotse (Laozi): Tao Te King (Daodejing). Neuübersetzung. Zweisprachig: Chinesisch-Deutsch. Kindle E-Book. 2,68 €. DOWNLOAD
(Gedrucktes Buch folgt preisgünstig im Dezember)

Montag, 17. November 2014

Taneda Santôka: Auch ich bin allein. Haiku.

Zen-Gedichte (Band 4)

Santôka – eigentlich Shôichi – Taneda (1882–1940) war ein Zen-Mönch auf Wanderschaft. Er galt als ähnlich exzentrisch wie die bekannteren Ikkyû und Ryôkan, und er sprach wie diese gern dem Alkohol zu. Seine ungekünstelten Verse tragen Merkmale wie Einfachheit (wabi), Einsamkeit (sabi) und Unbeständigkeit (mujô). Sie gehören in Japan zu den am häufigsten publizierten und werden der „Neuen Haiku-Bewegung”zugerechnet. Santôka verfasste etwa 800 Gedichte, außerdem Reiseberichte, Tagebücher, Briefe und Essays. - Diese Übersetzung ist mit Bildern der Japanerin Rica Ojara versehen, die sie zu den Gedichten Santôkas angefertigt hat. 

„Meine drei Gebote: Verschwende nichts, werde nicht wütend, beschwere dich nicht. Meine drei Gelübde: Versuche nicht Unmögliches, bedaure nicht die Vergangenheit, mach dich nicht selbst klein. Meine drei Freuden: Lernen, Sichversenken, Dichten.”

Taneda Santôka: Auch ich bin allein. Haiku. Zweisprachig Japanisch-Deutsch mit Umschrift. Kindle E-Book. 2,99 €. DOWNLOAD

Montag, 10. November 2014

Sôseki Natsume: Haiku

Zen-Gedichte (Band 3)

本来の面目如何雪達磨  
Was ist deine
ursprüngliche Natur,
Schneemann?

菫程な小さき人に生れたし
Mein Wunsch nach Wiedergeburt:
Als Mensch so klein
wie ein Veilchen.

Natsume Sôseki (1867-1916) ist auch in Deutschland einer der bekanntesten japanischen Schriftsteller (Ich, der Kater; Kokoro; Der Tor aus Tokio). Weniger bekannt sind seine teils klassischen, teils humorvollen und stets poetischen Verse in der Form des Haiku, von denen wir hier eine Auswahl vorstellen. Überwiegend zweisprachig (Japanisch-Deutsch), und mit einem Schwerpunkt auf zenbuddhistisch inspirierten Kurzgedichten. 

Natsume Sôseki: Haiku. Kindle E-Book. 2,99 €. DOWNLOAD

Montag, 3. November 2014

Meister Dôgen: Sanshôdôei

Zen-Gedichte (Band 2)

Dôgen Zenjis chinesische Gedichte finden sich zu einem großen Teil in einem seiner Hauptwerke, Eihei Kôroku. Wir konzentrieren uns hier auf die japanischen Verse aus dem Sanshôdôei („Verse auf dem Weg vom Sanshô-Gipfel“, was die ursprüngliche Ortsbezeichnung für den Tempel Eiheiji war), die im Original aus 31 Silben bestehen und damit der klassischen Form des an Wortspielen reichen waka entsprechen. Der ältere Name des Werkes lautet dann auch Dôgen waka-shû („Dôgens waka-Sammlung“). 

Die beiden ersten Gedichte wurden auf Dôgens letzter Reise nach Kioto verfasst, die er auf Wunsch seines Gönners Hatano Yoshishige antrat, der ihn dort erfolglos behandeln ließ. Die Verse zum Lotus-Sutra, dem Dôgen den höchsten Rang zumaß und auf das er in zahlreichen Kapiteln seines Shôbôgenzô Bezug nahm, entstanden wohl im Jahr 1241, die zwölf Lehrgedichte im Jahr 1248 im Saimyôji-Tempel Kamakuras, das vorübergehend zur Hauptstadt geworden war und wo sich Dôgen acht Monate lang aufgehalten haben soll; er kam damit einem Wunsch der Ehefrau des Clanführers der Hôjô nach. Die dreiunddreißig Gedichte aus der Einsiedelei sollen in den Bergen des heutigen Echizen und speziell im Tempel Kippôji entstanden sein, wo Dôgen sich vor der Fertigstellung des Eiheiji aufhielt. Die zehn ergänzenden Gedichte stammen aus jüngeren Versionen des Sanshôdôei wie der von Menzan.

Dôgen Zenji: Sanshôdôei. Zen-Gedichte. Zweisprachig Japanisch-Deutsch. Kindle E-Book. 2,99 €. DOWNLOAD

Montag, 27. Oktober 2014

Heiho Hidensho: Das geheime Buch der Strategie

Philosophie der Kampfkunst (Band 1)

Yamamoto Kansuke wurde 1493 in Fujinomiya, Japan, geboren und starb 1561 in einer Schlacht den Ehrentod. Er war der Chefstratege der 24 Generäle des Shogun Takeda, des mächtigsten Shoguns im 16. Jahrhunderts. Das ihm zugeschriebene strategische Geheimwissen wurde von Generation zu Generation weitervererbt und erstmals 1804 veröffentlicht. Es ist auch unter dem Titel (Heiho) "Okugisho" bekannt und eine der Schriften von Samurai, die den Übergang vom Kriegerdasein in eine friedliche Lebensphilosophie andeuten.

Auszug: "Beim Erlernen der Strategie gelten fünf Grundprinzipien: das Lernen mit den Augen (meshu), das Lernen mit den Ohren (nishu), das Lernen mit dem Geist (shinshu), das Lernen mit den Händen (shushu) und das Lernen mit den Füßen (sokushu). Schau mit den Augen die Farben an, höre mit den Ohren die Töne, entwickle mit dem Geist einen Plan und setze ihn mit Händen und Füßen um. Dies sind die fünf Grundprinzipien."   

Yamamoto Kansuke: Heiho Hidensho (Okugisho): Das geheime Buch der Strategie. Mit Zeichnungen. Kindle E-Book. 2,99 €. DOWNLOAD         

Montag, 20. Oktober 2014

ZHUANG ZI: Das wahre Buch vom südlichen Blütenland

Taoistische Klassiker (Band 1)

Das vorliegende Buch gilt als eines der einflussreichsten der chinesischen Literatur und Philosophie. Zahlreiche Fabeln und Allegorien führen die übliche menschliche Logik ad absurdum. Es kann in einem Atemzug mit dem anderen Hauptwerk des Taoismus, Lao-tses Tao te king, genannt werden.
  Dschuang Dsi (Zhuang Zi) feiert Spontaneität (xiaoyao) und Intuition, lehnt die Einmischung des Staates ab (wuwei) und erquickt sich an der Natur. Spirituelle Einsicht (shenming) führt bei ihm zu prinzipienfreiem Wissen (wuzhi). Unseren eingeborenen Neigungen (xing) zu folgen stimme sowohl mit dem Natürlichen (tian) wie mit dem Überlieferten (zong) überein.
  Der Autor soll von 369–286 v. Chr. gelebt haben. Sein gleichnamiges Werk ist vom Sinologen Richard Wilhelm (1873–1930) als „Das wahre Buch vom südlichen Blütenland“ übersetzt. Dieser Titel wurde dem Werk im 8. Jh. in Anspielung auf den Geburtsort Dschuang Dsis gegeben: Nan Hua, das „südliche Blütenland“. Wilhelm zählte die Bücher I–VII zum „inneren Abschnitt“, der aus Dschuang Dsis Feder stamme; die Bücher VIII–XXII zum „äußeren Abschnitt“, der den vorhergehenden näher ausführe; den Rest zum vermischten Abschnitt, wobei Wilhelm einige Bücher nicht ins Deutsche übertrug, da ihre Autorenschaft fraglich ist. Ursprünglich war bereits im 4. Jh. n. Chr. von Guo Xiang eine zweifelhafte Fassung mit 52 Kapiteln auf 33 Kapitel gekürzt worden.
 Unsere Neuauflage verzichtet auf Wilhelms nicht mehr aktuelles Vorwort und auf die bloß zusammenfassenden Textabschnitte seiner Vorlage, vereinfacht die Leserlichkeit, wendet neue Rechtschreibung an und erklärt in einigen Fällen althergebrachte Worte in Klammern. 

Zhuang Zi (Dschuang Dsi): Das wahre Buch vom südlichen Blütenland. Aus dem Chinesischen von Richard Wilhelm. Leicht überarbeitet und in neuer Rechtschreibung. Kindle E-Book. 1,99 €. DOWNLOAD

Sonntag, 19. Oktober 2014

PREISOFFENSIVE! E-books jetzt noch günstiger!

Die folgenden e-books sind ab sofort dauerhaft günstig. 
Wenn Sie an Amazons "Kindle Unlimited" (Bücher-Flatrate) teilnehmen, 
können Sie die mit * gekennzeichneten dort sogar kostenlos ausleihen. 
[Bitte die Titel in der rechten Spalte auf dieser Seite anklicken]:

NEU! Ko Un: Zen-Gedichte, was'n das?  0,89 €.*

Koulsy Lamko: Der Schmetterlingshügel. (Roman) 0,99 €.
Meher Pestonji: Die Kinder vom Bombay. (Roman) 0,99 €.

Menzan Zuiho: Das Leben des Zen-Bettlers Tosui. 2,68 €.*
Muso Soseki: Gespräche im Traum. 2,68 €.*
Zibo Zhenke: Kuhmist vom Landhaus zur Hohen Kiefer. 2,68 €.*
Imai Fukuzan: Der Zen-Weg der Samurai. Shonan Kattoroku: Kamakura-Koan. 2,68 €.*
Issai Chozan: Zen und Schwert in der Kunst des Kampfes. 2,68 €.* 
Yamamoto Tsunetomo: Hagakure. Hinter den Blättern. 2,68 €* (e-book zum Hardcover).

NEU! Bubishi. Handbuch der Karate-Kampfkunst. 2,99 €.
Daidoji Yuzan: Bushido Shoshinshu. 2,99 €.

Bassui: Den Menschen befreien. 4,99 €.
Meister Joshu: Rein in Samsara. 4,99 €.  
Shurangama-Sutra. 4,99 €.
Vimalakirti-Sutra. 4,99 €.
Märchen aus Korea. 4,99 €.

Dogen Zenji: Eihei Koroku. 9,99 €.

[* Bei der Teilnahme am Programm "Kindle Unlimited" behält sich der Verlag kurzfristige Änderungen vor.]

Montag, 13. Oktober 2014

Mahaparinirvana-Sutra auf Englisch

Das MPNS in der langen Version von Dharmakshema, übersetzt ins Englische von Kosho Yamamoto, steht bei Amazon für ebook-Reader zum Download bereit (0,89 €). Als PDF kann es kostenlos hier heruntergeladen werden. Eine Einführung in Deutsch findet sich hier.
   Das MPNS enthält die angeblich letzten Unterweisungen Buddhas vor seinem Tod, von denen vor allem drei immer wieder diskutiert werden: 1) Die Ablehnung des Verzehrs von Fleisch. 2) Die Verlorenheit und "Minderwertigkeit" des Ungläubigen (icchantika), die in den verschiedenen Fassungen des MPNS unterschiedlich aufgefasst wird. 3) Der atman als Tathagatagarbha oder buddha-dhatu, die eigentliche Buddha-Natur der Wesen.

Montag, 6. Oktober 2014

Zen-Gedichte von Ko Un jetzt als E-book

Zen-Gedichte (Band 1)

"Wenn du dich nur niedersetzt, stirbt der Buddha, stirbt auch eine Mutter."

Der Koreaner Ko Un, einst Mönch, schrieb vom Geist des Zen geprägte Verse, direkt und manchmal auch derb. Kürzlich ist er wieder an der Verleihung des Literatur-Nobelpreises vorbeigeschrammt (er war unter den Top 20 der meist gewetteten Kandidaten). 

"Bodhidharmas Vater, das war Huike.
Hongrens Väter waren Shenxiu und Huineng.
Shenxiu vergnügte sich bei Hofe,
Huinengs Väter waren allzu viele,
dass Flüssen und Seen im Süden schwindlig wurde davon. 
Wirklich, eine unmoralisch Familie!"

Ko Un: Zen-Gedichte, was'n das? Kindle E-Book. 0,89 €. DOWNLOAD

Sonntag, 7. September 2014

Kostenlose Downloads [Update: 14.11.2014] ...
und das Diamant-Sutra

Eine gedruckte, mehrsprachige Version des Diamant-Sutras (Vajracchedikā-prajñāpāramitā-sūtra) ist kostenlos oder gegen Spende beim "International Zen Temple" zu beziehen.



Die folgenden Titel gibt es nun über Google zum freien Download. Alles PDF-Dateien. 
Wer andere Dateiformate bevorzugt, kann sie mit Hilfe von Calibre umwandeln.

Jikji. Die UNESCO hat diese koreanische Koan-Sammlung von Baek-Un (1298-1374) offiziell als ältestes mit beweglichen Metall-Lettern gedrucktes Buch - und als Weltkulturerbe - anerkannt; es entstand noch vor der Gutenberg-Bibel. [Das Jikji bleibt auch gedruckt erhältlich, sowie als E-Book für 0,89 €, den Mindestbetrag bei Amazon für nicht-gemeinfreie E-Books.]

Shantideva  Die an moderne Rechtschreibung angepasste Übersetzung von Richard Schmidt. [Bleibt auch gedruckt und als E-Book für 0,89 € bei Amazon erhältlich.]

Chinul / Tsung-mi  Zusammenfassung der wichtigsten Texte des koreanischen Seon-Meisters Chinul, der sich maßgeblich auf den Chan-Meister Tsung-mi bezieht. [Bleibt auch als E-Book für 0,89 € bei Amazon erhältlich.]

Shrimala-Sutra  Zu seinen wichtigsten Lehren zählen alternative zehn Gelübde der Ordination, die pragmatischer als etwa die des Bramajala-Sutta sind, sowie die Lehre von der Einen Edlen Wahrheit und vom Tathagatagarbha. [Bleibt auch als E-Book für 0,89 € bei Amazon erhältlich.]

Bizzaria  Originelle kleine Sammlung sprachlicher und kultureller Eigenheiten Japans. [Bleibt auch als E-Book für 0,89 € bei Amazon erhältlich.]

Kidogoroku-Koan  100 Kôan, die u.a. von Hakuin kommentiert wurden; Teil eines Werkes, das die von Zenmeistern Japans üblicherweise anerkannten "Erwiderungen" auf Kôan enthält. [Bleibt auch gedruckt bei Amazon erhältlich.]

Yojôkun. Worte eines Samurai über den Weg der Zufriedenheit. Ein Erziehungs-Klassiker aus Japan von Kaibara Ekiken. [Bleibt auch gedruckt bei Amazon erhältlich.]

Weitere Texte aus der buddhistischen Tradition:

Embryo-Sutra Vielleicht von Interesse bei der Diskussion um moderne Stammzellen- und verbrauchende Embryonenforschung; als apokryph angesehen und von Dr. Huebotter im Jahr 1932 übersetzt. [PDF]

!!! Heinrich Dumoulin: Neubetrachtung des frühen chinesischen Zen. Rückübersetzung eines Textes aus dem Englischen (Japanese Journal of Religious Studies 1993 26/1), der einst als Ergänzung zur "Geschichte des Zen-Buddhismus" gedacht war. [PDF] !!!

Sutra der 42 Kapitel 四十二章經; womöglich die erste buddhistische Literatur, die je ins Chinesische übersetzt wurde.[PDF]

Yuikyogyo Taisho Tripitaka No. 389; soll die letzten Worte Buddhas enthalten und wurde einst von Kumarajiva ins Chinesische übertragen. [PDF]

Eihei Shingi (kurze Auszüge): Taitaiko Gogejarihô (Verhalten gegenüber erfahrenen Lehrern) + Shuryô Shingi (Regeln für die Studienhalle) [Word-Datei]

(Die vier letztgenannten Texte wurden von Guido Keller ins Deutsche übersetzt.)

Mittwoch, 5. Februar 2014

Yûichi SEIRAI: Ground Zero Nagasaki

Seirai Yûichi verarbeitet in Ground Zero Nagasaki Erinnerungen an bestimmte Orte. Seine Figuren erzählen, wie sie nach dem Atombombenabwurf lebten; in Dialogen mit sich selbst (und dem Leser) stellen sie die Frage, weshalb sie solches Leid erfahren mussten. Da ist der Vater eines vor Eifersucht überfließenden Sohnes, der den Tod seiner Ehefrau zu verantworten hat; ein schizophrener Naivling, der sich schnell verknallt; eine Überlebende, die einen verheirateten Mann liebt; eine reifere Frau, die einen Jugendlichen verführen möchte; ein Wahnhafter, der imaginäre Muscheln sammelt (und Japans Gefährdung durch das Meer erahnt); und ein Autor, dessen erwachsener unsteter Sohn sich ihm entfremdet hat, während dem Schwiegersohn nicht zu trauen ist. Diese Ich-Erzähler offenbaren mehr und mehr ihre schicksalhafte Verwobenheit mit der Vergangenheit Nagasakis und dem Irrsinn des Atombombenabwurfs, der sich im Wahn und den unerfüllten Hoffnungen seiner Protagonisten spiegelt.  Besprechung.

Yûichi SEIRAI: Ground Zero Nagasaki. 212 Seiten. Aus dem Japanischen von Nora Bierich. Hardcover. 22,- €. ISBN: 978-3-936018-87-1. Bestellen 

Kaori EKUNI: Gottes Boot

Yoko lehrt Pianospielen und arbeitet nachts in einer Bar. Sie träumt ständig von ihrem verschwundenen Liebhaber, mit dem sie eine 10-jährige Tochter hat. Er versprach ihr einst, er würde sie finden, wo immer sie sei. „Dies ist eine kleine, stille Geschichte, aber eine voller Wahnsinn. Von allen Büchern, die ich bisher geschrieben habe, halte ich dies für das gefährlichste“, sagt die Autorin Kaori Ekuni. Sie schrieb zunächst Kinderbücher, landete dann 1991 mit Kira kira hikaru einen Bestseller. 2004 erhielt sie den Naoki-Preis. Übersetzer Wolfgang Schlecht ist Professor an der Waseda Universität und hat u.a. Banana Yoshimoto ins Deutsche übertragen. 
   Professor Klopfenstein schreibt über die Autorin: "Was die Thematik ihres Schreibens betrifft, so stehen erotische Verwicklungen und Beziehungsmuster in allen möglichen, auch ausgefallenen Variationen im Mittelpunkt ihrer raffiniert strukturierten Erzählungen. Mit ihrer ungewöhnlichen Einfühlungsgabe schafft sie es, unterschiedlichste Figuren in allen Lebenslagen differenziert zu gestalten und auch alltäglichen Situationen etwas menschlich Berührendes abzugewinnen."

Eine Sendung im SRF mit Herausgeber Prof. Klopfenstein und dem Übersetzter Thomas Eggenberg unter dem Thema "Japans Leben zwischen den Welten" kann hier angehört werden. Auch in SWR 2 Literatur wurde dieser Roman dankenswerterweise rezensiert.

Kaori EKUNI: Gottes Boot. 208 Seiten. Aus dem Japanischen von Wolfgang E. Schlecht. Hardcover. 22,- €.  ISBN: 978-3-936018-86-8. Bestellen 

Mittwoch, 15. Januar 2014

Grundzüge buddhistischer Philosophie

Dieses klassische Werk liefert eine gelehrte Sichtweise aller traditionellen Zweige des japanischen Buddhismus, ohne die eine oder andere Schule dabei als überlegen darzustellen. Der Leser erhält dadurch eine wertvolle Ergänzung zu den im Westen dominierenden Sichtweisen des Buddhismus. Behandelt werden neben den indischen Wurzeln und grundlegenden Prinzipien jeweils die Geschichte und Philosophie folgender Richtungen: Kusha, Jôjitsu, Hossô, Sanron, Kegon, Tendai, Shingon, Zen, Jôdo, Nichiren und Ritsu.
   Takakusu Junjirô (1866-1945) war ein japanischer Gelehrter, insbesondere des Buddhismus, und Esperantist. Er studierte Sanskrit in Oxford und setzte seine Studien nach der Promotion in Deutschland und Frankreich fort. 1894 wurde er Professor an der Kaiserlichen Universität in Tokio. Er begründete die Frauenuniversität Musashino und die Verlegergemeinschaft für die Taisho Tripitaka, die noch heute maßgebliche Ausgabe des chinesischen buddhistischen Kanons. 

Junjirô Takakusu: Grundzüge buddhistischer Philosophie. Aus dem Englischen und mit ergänzenden Fußnoten von Julian Braun. 236 S. Hardcover. 29,90 € (e-book 19,99 €). ISBN: 978-3-943839-23-4 (e-book 978-3-943839-24-1).  Bestellen

Mittwoch, 25. Dezember 2013

Eine kurze Geschichte der zwölf japanischen buddhistischen Schulen

Dieser Klassiker gibt eine Übersicht der Geschichte und Lehren von zwölf japanischen buddhistischen Schulen: Kusha-shû, Jôjitsu-shû, Ritsu-shû, Hossô-shû, Sanron-shû, Kegon-shû, Tendai-shû, Shingon-shû, Jôdô-shû, Zen-shû, Shin-shû und Nichiren-shû. Er kann als "kleiner Bruder" des ausführlicheren Werkes Grundzüge buddhistischer Philosophie von Junjirô Takakusu angesehen werden, das ebenfalls bei uns erschienen ist. Aus dem Vorwort, über die Mitautoren:
"Die Einleitung sowie das fünfte, sechste und achte Kapitel über die Schulrichtungen Sanron, Kegon und Shingon wurden von meinem Freund, dem Ehrwürdigen Kôchô Ogurusu der Shin-Schulrichtung verfasst. Das erste Kapitel zur Kusha-Schulrichtung wurde vom Ehrwürdigen Shûzan Emura der Shin-Schulrichtung verfasst. (...) Das zweite und dritte Kapitel über die Schulrichtungen Jôjitsu und Ritsu sind das Ergebnis des Ehrwürdigen Shôhen Ueda der Shingon-Schulrichtung. Der Autor des vierten Kapitels über die Hossô-Schulrichtung ist der Ehrwürdige Dairyô Takashi der Shingon-Schulrichtung und derjenige des siebten Kapitels über die Tendai-Schulrichtung ist der Ehrwürdige Kyôkan Uemura aus dieser Schulrichtung. (...) Die Ehrwürdigen Gyôkai Fukuda, Kenkô Tsuji, Renjô Akamatsu und Zejun Kobayashi haben jeweils ein Kapitel zu ihrer eigenen Schulrichtung geschrieben. Ihre Themen sind die Jôdô-Schulrichtung (Kapitel 9), die Zen-Schulrichtung (Kapitel 10), die Shin-Schulrichtung (Kapitel 11) und die Nichiren-Schulrichtung (Kapitel 12)."

Bunyû Nanjô: Eine kurze Geschichte der zwölf japanischen buddhistischen Schulen. Aus dem Englischen und mit ergänzenden Fußnoten von Julian Braun.148 S. Pb. 15,- € (e-book 9,99 €). ISBN: 978-3-943839-21-0 (e-book 978-3-943839-22-7). Bestellen

Donnerstag, 17. Oktober 2013

Angkor Verlag goes e-book (Update: 01.11.14)

Zahlreiche Titel des Angkor Verlages sind als E-Books mit großem Preisvorteil gegenüber der Printversion erhältlich! Da lohnt sich die Anschaffung eines Readers. E-Books, die bei Amazon veröffentlicht wurden, sind mit dem Kindle-App auch auf iPhone, iPad, Android, PC und Mac lesbar. Beispiele:

Kodo Sawaki: Die Zen-Lehre des Landstreichers Kodo. 9,99 € (- 33 %)
Kosho Uchiyama: Zen für Küche und Leben. 9,99 € (- 33 %)
Meister Takuan: Das Tor zur heiteren Gelassenheit. 4,99 € (- 50 %)

Keizan Zenji: Denkôroku. 19,99 € (- 50 %)
Dogen Zenji: Shôbôgenzô. 49,99 € (- 37 %)